• opération ponctuelle, Inventaire du fonds mobilier du domaine royal de Randan
Estampe : Scène de " Much Ado About Nothing " (" Beaucoup de bruit pour rien ") de William Shakespeare, Acte III, scène 1
Œuvre étudiée
Copyright
  • © Région Auvergne-Rhône-Alpes, Inventaire général du patrimoine culturel

Dossier non géolocalisé

Localisation
  • Aire d'étude et canton Randan
  • Commune Randan
  • Adresse place Adélaïde d'Orléans

Estampe réalisée le 4 juin 1790 par John Peter Simon d'après une peinture du révérend William Peters (Carnegie Museum of Art, 259,1 x 186,69 cm) qui avait pour sujet la scène 1, Acte III, de la comédie de William Shakespeare Much Ado About Nothing (Beaucoup de bruit pour rien). Le tableau était exposé à Londres à la Shakespeare Gallery, partie du projet " Shakespeare " de l'éditeur John Boydell (1719-1804), qui avait pour but de répondre à l'engouement de l'époque pour le grand dramaturge anglais, tout en développant une école de peinture anglaise. Les tableaux originaux furent exposés dans la galerie d'art londonienne ; les reproductions gravées d'après ces œuvres peintes, rassemblées dans un recueil in-folio d'estampes. Cette estampe de John Peter Simon parut dans le volume I.

  • Catégories
    estampe
  • Structures
    • support, rectangulaire vertical
  • Matériaux
    • papier, support taille douce
  • Précision dimensions

    h = 54 ; la = 41

  • Iconographies
    • scène : femmes
  • Précision représentations

    Scène de la comédie de William Shakespeare Much Ado About Nothing.

  • Inscriptions & marques
    • lettre, gravé, sur l'oeuvre
    • inscription concernant l'iconographie, gravé, sur l'oeuvre
  • Précision inscriptions

    Lettre : Shakespeare / Much ado about nothing / Acte III, Scene I / Painted by the Revd. Wm. Peters (en bas, à gauche) / Engraved by Peter Simon (en bas, à droite) / Hero, Ursula and Beatrice, listening / - Hero : Then go we near her, that her ear lose nothing. Of the false sweet bait that we lay for it. No truly, Ursula, she is too disdainful / I know, her spirits are as coy and wild / As haggards of the rock. / Urs. - But are you sure / That Benedick loves Beatrice so entirely ?

  • État de conservation
    • bon état

F-MDT-Randan

  • Numéro d'inventaire
  • NCVENT 142 bis
  • Statut de la propriété
    propriété de la région
  • Intérêt de l'œuvre
    À signaler
  • Protections
    1991/02/07 classé au titre objet, 1991/02/07
Date(s) d'enquête : 2002; Date(s) de rédaction : 2021
© Région Auvergne-Rhône-Alpes, Inventaire général du patrimoine culturel
© Centre des monuments nationaux