Le décor sculpté du château a été exécuté par des ateliers différents, deux certainement, peut-être trois, pour le compte de Claude d'Urfé, propriétaire du château, dans le 3e quart du 16e siècle. La fenêtre et le portail de la chapelle sont particulièrement soignés et pourraient être l'oeuvre d'un troisième atelier, et avoir été exécutés en Italie. Ce portail a été mis en place après la réalisation de l'arcature du nymphée : les colonnes géminées de droite masquent deux niches.
- inventaire topographique, Canton de Boën - Sail-sous-Couzan
-
Refflé Jean-MarieRefflé Jean-MarieCliquez pour effectuer une recherche sur cette personne.
- © Région Rhône-Alpes, Inventaire général du patrimoine culturel
Dossier non géolocalisé
-
Aire d'étude et canton
Boën - Sail-sous-Couzan
-
Commune
Saint-Étienne-le-Molard
-
Lieu-dit
la Bastie d'Urfé
-
Emplacement dans l'édifice
château
-
Dénominationsportail
-
Dossier dont ce dossier est partie constituante
-
Parties constituantes étudiées
-
Période(s)
- Principale : 2e quart 16e siècle
-
Auteur(s)
- Personnalité : commanditaire, propriétaire
Le portail est en calcaire coquillier gris, provenant peut-être des monts du Lyonnais. Il se compose de colonnettes corinthiennes géminées placées sur un haut stylobate, supportant un entablement et un fronton triangulaire ; l'ouverture est en plein-cintre.
-
Catégoriessculpture
-
Matériaux
- calcaire, gris décor en bas-relief
-
Iconographies
- chapiteau corinthien
- rai de coeur
- feuilles
- denticules
- armoiries
-
Précision représentations
chapiteau corinthien ; rai de coeur ; feuilles ; denticules ; armoiries § La voussure de l'arc est ornée de frises de feuilles ou de rais de coeur stylisés. L'agrafe centrale en forme de console porte un écusson aux armes d'Urfé avec un collier de l'ordre de Saint-Michel. La ligne d'imposte est soulignée de denticules. La corniche et le fronton sont bordés de consoles et d'une frise rais de coeur.
-
Inscriptions & marques
- inscription, gravé, partiellement illisible, latin
- inscription, gravé, grec, latin, hébreu
-
Précision inscriptions
Une inscription en latin court sur la frise de la corniche : AMEN AMEN DICO VOBIS QUI NON INTRAT PER OSTIUM IN OVILE OVIUM SED ASCENDIT ALIUNDE ILLE FUR EST ET LATRO (En vérité, je vous le dit : celui qui n'entre pas dans la bergerie par la porte, mais pénêtre par une autre voie, est un voleur et un pillard ; Jn 10, 1). Une autre inscription, trilingue (grec, hébreu et latin) est gravée sur le fronton : IESUS NAZAREUS REX JUDAEORUM.
-
Statut de la propriétépropriété d'une association
- © Région Rhône-Alpes, Inventaire général du patrimoine culturel
- © Région Rhône-Alpes, Inventaire général du patrimoine culturel
- © Région Rhône-Alpes, Inventaire général du patrimoine culturel
- © Région Rhône-Alpes, Inventaire général du patrimoine culturel
-
"La Bastie d'Urfé"/Comte Georges Richard de Soultrait, Félix Thiollier, Saint-Etienne : Félix Thiollier, 1886, pl.66bis. plaque photographique.
-
"La Bastie d'Urfé"/Comte Georges Richard de Soultrait, Félix Thiollier, Saint-Etienne : Félix Thiollier, 1886, pl.11bis. plaque photographique.
Chercheur au service de l'Inventaire Rhône-Alpes puis Auvergne-Rhône-Alpes (1999- )
Château de la Bastie d'Urfé
Lieu-dit : la Bastie d'Urfé
Chercheur au service de l'Inventaire Rhône-Alpes puis Auvergne-Rhône-Alpes (1999- )